I am an Igorot, a Filipino, an earthling. My ethnicity may have made me different, but so does yours and the others out there. Our disparities may be glaring at times, however, if we look through our heart, we will notice our commonality as human beings.

Tuesday, October 6, 2009

Bicorot, Tagarot or Bictarot?

Bicorot (Bicolano-Igorot), Tagarot (Tagalog-Igorot) or Bictarot (Bicolano-Tagalog-Igorot)? Ah... whatever, as long as there is the Igorot contraction in the word.

Jedd, the newest addition to the family two months ago is 25% Bicolano, 25% Tagalog and 50% Igorot. But unlike his Bisarot cousins who were able to learn their father's dialect (Visayan Masbate), I don't think Jedd will be able to learn Bicolano from his family. It was his great grandparents who migrated from Bicol and settled in Metro Manila and unfortunately, they failed to transfer the Bicol language to their offspring. Besides, Jedd's mother has but remote family affinity left in the province thus a long vacation near the fabled Mount Mayon is almost nil.

I also don't think Jedd will be learning any Igorot dialect easily. Living in Metro Manila makes any of the provincial languages almost insignificant. People in the metro are more keen on learning foreign languages than other Filipino tongues. I only hope his father will have the time and patience to teach him Igorot words. Or maybe, for Jedd to spent some years in the province just like his cousins so he will be able to learn other dialects.

But, more than the learning of any languages besides Filipino, my prayer is for Jedd to be proud of his parent's culture. And on top of that, for the child to grow respectful of any race and culture.