Ay... Ay... Salidummay...

Ay Igorot ubpay...

I am an Igorot. Born and raised in the mountain range of the Cordillera. I am a Filipino, an Asian, an earthling. My ethnicity may have made me different, and so does yours and all the others out there. The disparity is glaring at times, but if we look with our hearts, we will notice what we have more in common as human beings.

Blog Widget by LinkWithin

Adopted Sons and Daughters of Cordillera

Did you know that...
- in April, 2008, Sen. Bong Revilla was adopted as son of Mountain Province and is named Oddagan?
- two months later, in June, Sen. Mar Roxas became an Ifugao named Mahikon?

Here's what fascinates me more...
- in 2007, Sen. Loren Legarda was recognized as Tokwifi and a daughter of Cordillera.
- then in November last year, Sen. Migz Zubiri was adopted as Son of Cordillera. His tribal name is Ducayag (Kalinga warior).
- this 2009, two more were added as sons of Cordillera: former Defense Secretary Gibo Teodoro is now Salucon and Mr. Emilio Yap of Manila Bulletin is Pitapit.

I have no qualms when a city, municipality or a province adopts a known personality as its own. But, my body twinge when I read the phrase "adopted son/daughter of Cordillera".

Let me clarify first that I have nothing against those adopted sons and daughters. I may have a thing or two against some of them but they are self-made people who already carved their names in the pages of our history. In fact, it will be a great pleasure and honor to be standing besides any of them.

Back to my uneasiness... I think it could have been brought by the fact (which I'm quite well aware) that Cordillera is composed of several provinces and a chartered city and of various tribes. Furthermore, I am not aware of any legal or even extra-judicial entities that speaks for the whole region specifically for cultural matters. In short, who can or who is authorized to confer adoption in behalf of the whole Cordillera?

By default, Sen. Bong and Sen. Mar are sons of Cordillera. They have been taken in by Mountain Province and Ifugao respectively (I do hope the councils of both provinces have made the adoption "legal" by passing the appropriate ordinances). But as to the other recognized personalities, what will be the proofs that they are Cordillerans? In what basis will they be considered people of Montanosa? What process did they went through and is the process legitimate?

Maybe, I'm also hesitant because after browsing the world wide web, I am still unclear as to why certain individuals were adopted as a son/daughter of Cordillera. I did not get any connection how Mr./Ms. So and So significantly affected the lives of the highlanders. Indeed, some of them have contributed something for the whole country that trickled to the local communities, but then, hundreds and even thousands of individuals have done so but were not adopted as Cordillera's own. So, what's the criteria of adopting a son or a daughter?

Considering someone as your own kind and equal entwines relationships significantly. However, to make the formed relationship lasts, adoption should be based on a criteria, wielded through a process and undertaken by the right institutions or individuals. Otherwise, the adoption defies the spirit of fairness and unity. Furthermose, the questionable credibility of the act will leave a bad taste to the mouth, not only to the Cordillera folks but even to the adopted sons and daughters.
Bookmark and Share

Bicorot, Tagarot or Bictarot?

Bicorot (Bicolano-Igorot), Tagarot (Tagalog-Igorot) or Bictarot (Bicolano-Tagalog-Igorot)? Ah... whatever, as long as there is the Igorot contraction in the word.

Jedd, the newest addition to the family two months ago is 25% Bicolano, 25% Tagalog and 50% Igorot. But unlike his Bisarot cousins who were able to learn their father's dialect (Visayan Masbate), I don't think Jedd will be able to learn Bicolano from his family. It was his great grandparents who migrated from Bicol and settled in Metro Manila and unfortunately, they failed to transfer the Bicol language to their offspring. Besides, Jedd's mother has but remote family affinity left in the province thus a long vacation near the fabled Mount Mayon is almost nil.

I also don't think Jedd will be learning any Igorot dialect easily. Living in Metro Manila makes any of the provincial languages almost insignificant. People in the metro are more keen on learning foreign languages than other Filipino tongues. I only hope his father will have the time and patience to teach him Igorot words. Or maybe, for Jedd to spent some years in the province just like his cousins so he will be able to learn other dialects.

But, more than the learning of any languages besides Filipino, my prayer is for Jedd to be proud of his parent's culture. And on top of that, for the child to grow respectful of any race and culture.
Bookmark and Share

Sabeng... Tengba... Distinctly Igorots'

I am tempted to say sabeng is the Igorot version of the Tagalogs' and Kapampangans' burong isda but one is totally different from the other. Burong isda have cooked rice and fish as main ingredient while sabeng is of powdered rice (do I have to say uncooked?) and crab. The process of making the two are similar though and both have "soury" taste and aroma.

There are only three ingredients needed to make sabeng or tengba to some - pounded rice, freshwater crab called gaki in the dialect (talangka in Tagalog), and table salt. Others prefer to take out the crabs' feet for easier screening when preparing the sabeng for cooking but some would mix the detached feet to enhance the crab-taste of the product. Either way, the crabs should be fresh and thoroughly washed. Ordinary rice is used, well-pounded and the large granules are discarded. The are no specific ingredient ratio but the mixture has more or less 2/3 to 3/4 rice.

To make sabeng, the cleaned crabs are heavily sprinkled with salt. The salted crabs are then mixed well to the powdered rice. The mixture is packed in an earthen or glass jar, covered and left to ferment for a week or more until it is liquefied. Fortunately, sabeng can be stored for a long period so one can just take what he/she needs at a time.

Sabeng can be served as cake or thick soup mixed with vegetables and meat. But first, the paste should be sieved to remove the crab shells. The shells are either discarded or returned to the jar for further fermentation. If it is too sour or thick, water is mixed to dilute the paste and adjust the taste.

More Articles About Sabeng:
Traditional Knowledge Journal: Wanted: Gaki from Balas-iyan
Bookmark and Share